Музыка, цвет и огонь: пиротехники фестиваля фейерверков – о своей работе и грядущем шоу

16 августа 2019
Культура

В парке 850-летия Москвы выстроились батареи салютов: одни – у самой воды, другие – подальше. Внутри каждого снаряда горючее, воспламенитель, гильза и главные ингредиенты, без которых чуда не произойдет, – специальные химические составы. От них зависит, как будут выглядеть залпы в небе над Москвой-рекой. Эти огни, «прирученные» пиротехниками из восьми стран, надолго запомнятся зрителям фестиваля фейерверков «Ростех» в Братеевском каскадном парке.

Фестиваль пройдет при поддержке Комитета по туризму города Москвы, его тема в этом году – театр. Гостей ждут выступления известных российских музыкантов, творческие мастер-классы, площадки мини-гольфа, воздушной и классической йоги и угощения от представителей более чем 30 гастрономических проектов.

Фейерверки бывают цветопламенными и искристыми, высотными и горизонтальными, танцующими и вращающимися, а еще – и это точно знают все – они могут трещать, хлопать, быть оглушительными или тихими. Какими должны быть снаряды для пиротехнической постановки – решает дизайнер, который работает над композицией шоу. В соответствии с его задумкой пиротехники подбирают фейерверки нужного цвета, способные обеспечить тот или иной эффект. Но это еще не все – на фестивале «Ростех» программу каждой команды будет сопровождать музыка, а синхронизировать музыку и залпы снарядов – целая наука. В ней участникам помогает программное обеспечение для поэтапного моделирования сценария шоу.

Необходимое для этого оборудование установлено на 30-метровых башнях. Их возвели в парке, чтобы впервые в Москве продемонстрировать пиротехническое шоу с использованием горизонтальных фейерверков – их запустят прямо над водной гладью. Открытие фестиваля подготовили победители прошлогоднего конкурса – команда из Словакии. За кого из участников фестиваля болеть в этом году, какова главная составляющая таких масштабных шоу и чем живут профессиональные пиротехники, mos.ru узнал у них самих.

Франческо Армильято, Италия:

— Мы в Москве впервые – и я, и вся наша команда. Город мы еще не видели, но планировали – на днях обязательно посмотрим. Сейчас главное – работа: нужно постараться, чтобы сделать для зрителей фестиваля по-настоящему грандиозное шоу. Братеевский парк – очень подходящее место для мероприятия такого масштаба. И организация на высшем уровне.

Фото: mos.ru. Юлия Иванко

Особой страсти к искусству пиротехники у меня не было, но пять лет назад я в качестве химика присоединился к компании, которая производит фейерверки. И постепенно втянулся – если честно, я наслаждаюсь своей работой. Каждый раз, устраивая шоу, ты можешь сделать что-то новое, уникальное – и это очень здорово.

Это, безусловно, опасная работа. Но не более опасная, чем многие другие: например, если ты дорожный рабочий, ты ведь не застрахован от ДТП. И честно говоря, зачастую это сложное дело – ты всегда должен быть осторожным и внимательным. Не только когда запускаешь фейерверки, но и, скажем, при транспортировке снарядов – ни на секунду нельзя забывать, что внутри горючее. Чтобы работать пиротехником, нужно многому научиться – я говорю как о теоретических знаниях в области химии и физики, так и о технологиях, и о технике безопасности, многих правилах и тонкостях. Это непросто, но в результате, когда делаешь такие масштабные шоу, как это, получаешь удовольствие и понимаешь, что все было не зря.

Фото: mos.ru. Юлия Иванко

Италия славится фейерверками – это наша многовековая традиция. По сей день существует много маленьких старинных итальянских компаний-мануфактур, которые производят уникальные фейерверки. Огненные шоу в Италии сопровождают не только известные большие праздники, такие как Новый год, но и, например, региональные празднества, в том числе в честь католических святых, ведь у каждого итальянского региона есть свой небесный покровитель, традиции и особые праздники.

В этом году мы продемонстрируем потрясающее шоу, которое особенно понравится тем, кто любит классическую музыку. Она будет сопровождать большинство номеров, в том числе нашу программу. Мусоргский, Чайковский… Ну и разумеется, итальянские композиторы – куда мы без них?

Франсуа Филибер, Канада:

— Это мой второй визит в Москву. В прошлом году мы с семьей ездили сюда как туристы – нас пригласили на фестиваль фейерверков в Калининград, заодно мы посетили и Москву. Это великолепный город. Мы осмотрели самые известные достопримечательности – Кремль, Красную площадь и собор Василия Блаженного, «Зарядье»… В центре так красиво, что дух захватывает. Больше всего мне понравилось гулять по небольшим старинным улицам недалеко от Кремля. В этом парке, кстати, тоже очень красиво. А вечером, когда все начнется, будет еще красивее.

Фото: mos.ru. Юлия Иванко

Я заметил, что у вас в городе очень много туристов и вообще много людей – но мне это нравится. Представляю, сколько москвичей и туристов увидит наше шоу! Мысль об этом вдохновляет, потому что для этого мы и работаем – чтобы радовать людей.

Меня всегда впечатляли фейерверки – с самого детства. И те, что мы могли сами запускать с ребятами во дворе, и те, что видели на фестивалях, которые раньше проводили в Канаде. А 15 лет назад у меня появилась возможность заняться этим самому, и я не упустил свой шанс – стал частью компании, а затем открыл собственный бизнес. И вот я здесь! Очень рад, что меня пригласили, ведь это не только шоу беспрецедентного масштаба, но и возможность встретиться со старыми знакомыми. Пиротехников такого уровня, как ребята из всех этих команд, на самом деле не так много в мире, поэтому мы так или иначе встречаемся, сотрудничаем – мы уже как семья. А пиротехническое шоу такого масштаба – отличная возможность наконец собраться вместе.

Фото: mos.ru. Юлия Иванко

Тема фестиваля этого года – театр, поэтому наша программа называется «Арабески». Этим жанром классической музыки я вдохновлялся, когда работал над дизайном шоу, и она же будет аккомпанементом для номера. Надеюсь, все пройдет, как я и задумывал, и погода будет хорошей!

Пола Эрнандо, Аргентина:

— Компания, которую представляет наша команда, была создана более сорока лет назад. Все благодаря нашему основателю Луису Борка и его увлечению этой темой, это дело его жизни. Сегодня он тоже с нами, и, кстати, он единственный из нас, кто раньше бывал в Москве, еще в 1985 году. Его очень впечатлило то, как изменился город. Мы обязательно погуляем по Москве, как только справимся с предстоящей работой.

Фото: mos.ru. Юлия Иванко

Мы любим свою работу. На нашем счету – сопровождение пиротехническими эффектами концертов Kiss, Rolling Stones, Metallica, AC/DC, Робби Уильямса и других известных исполнителей, международные фестивали в Канаде, Бразилии, Франции и Испании, национальные праздники латиноамериканских стран. Каждое большое событие, над которым мы работаем, будь то концерты, фестивали или праздники, требует стараний всей команды. Мы стремимся к тому, чтобы сделать уникальным каждое событие – результат должен удивить и восхитить нас самих. Когда получается, мы можем собой гордиться.

Наше шоу на фестивале в Москве посвящено женщине, которую можно назвать одним из символов Аргентины, – Эве Дуарте де Перон, также известной как Эвита. Она была не только великой актрисой и первой леди Аргентины, но и духовным лидером страны. Сорок лет назад композитор Эндрю Ллойд Уэббер поставил мюзикл, основанный на ее биографии, который так и называется – «Эвита». Поскольку тема фестиваля связана с театром, мы решили использовать композиции из мюзикла. Но не только – в программе будут и другие произведения, связанные с Аргентиной.

Александр Каморкин, Россия:

— Я связан с темой фейерверков с самого детства, потому что мой старший брат – один из владельцев компании, производящей фейерверки с 1993 года. И я с малых лет ему помогал: в подростковом возрасте был продавцом-консультантом в наших сетевых магазинах, а потом, в 19 лет, занялся непосредственно пиротехникой. Получается, почти 20 лет назад.

Фото: mos.ru. Юлия Иванко

Что должен уметь пиротехник? Для меня единственный критерий отбора людей в команду – трудолюбие, готовность к работе, часто тяжелой. Даже перед тем, как пойти учиться на пиротехника, нужно иметь опыт работы с пиротехническими изделиями – хотя бы помощником в команде.

В этом году на фестивале очень сильный состав участников. Все команды достойны внимания – и Италия, и Франция, и Испания, и Португалия… Я лично знаю многих членов команд нынешнего года – приходилось работать вместе, и все они настоящие профи. Мы постараемся составить достойную конкуренцию и сделать хорошее красивое шоу. Но соревнование не главное: мы делимся опытом, оказываем поддержку другим командам, а они, в свою очередь, учат нас новым приемам, эффективным технологиям, каким-то хитростям.

Фото: mos.ru. Юлия Иванко

Братеевский каскадный парк – отличная площадка. Мы к ней уже привыкли, она нам очень нравится. Технических проблем нет – все уже отточено за несколько лет работы. Более того, с каждым годом эта площадка совершенствуется силами организаторов.

Но самое главное для нас – эмоции зрителей. Это самый крупный фестиваль фейерверков в России и самый крутой. Не только потому, что он невероятно масштабный, не только потому, что здесь созданы все условия для нас, участников, – там, на другом берегу реки, где мы никогда не бываем, все сделано для людей! Чтобы они могли прийти и полюбоваться этим уникальным зрелищем.

Фото: mos.ru
Источник: mos.ru

Поделиться

Истории

Все истории
«Московские сезоны» и Катя Добрякова.
«Московские сезоны» и Катя Добрякова создали уникальные веб-маски
веб-маски
«Московские сезоны» создали уникальные веб-маски, дизайн-решения для которых разработала известный московский дизайнер Катя Добрякова.
метро
Подземный фронт: как строили метро во время войны
метрополитен
Станции метро, открывшиеся в военные годы
Мой район
Развитие района Марьина Роща
Развитие района
Как меняется Марьина Роща благодаря программе «Мой район»
книги
Читаем и учимся: 9 книг для детей на иностранных языках
иностранные языки
Интересные книги на английском, немецком и французском языках для учеников всех уровней подготовки
Мой район
Развитие района Даниловский
Развитие района
Как развивается инфраструктура Даниловского района по программе «Мой район».
Мой район
Развитие района Останкинский
Развитие района
Как изменилась инфраструктура Останкинского благодаря программе «Мой район»
книги

Читаем и учимся: 9 книг для детей на иностранных языках

метро

Подземный фронт: как строили метро во время войны

Ближайшие события
Бесплатно

Аудиоэкскурсия «В гостях у партизан»

20 – 31 мая
Бесплатно

Трансляция лекции «Москва Константина Мельникова: гаражи»

30 мая
20:00 – 22:00

Истории

Все истории
книги
Читаем и учимся: 9 книг для детей на иностранных языках
иностранные языки
Интересные книги на английском, немецком и французском языках для учеников всех уровней подготовки
метро
Подземный фронт: как строили метро во время войны
метрополитен
Станции метро, открывшиеся в военные годы
Мой район
Развитие района Марьина Роща
Развитие района
Как меняется Марьина Роща благодаря программе «Мой район»
Мой район
Развитие района Останкинский
Развитие района
Как изменилась инфраструктура Останкинского благодаря программе «Мой район»
Мой район
Развитие района Даниловский
Развитие района
Как развивается инфраструктура Даниловского района по программе «Мой район».
«Московские сезоны» и Катя Добрякова.
«Московские сезоны» и Катя Добрякова создали уникальные веб-маски
веб-маски
«Московские сезоны» создали уникальные веб-маски, дизайн-решения для которых разработала известный московский дизайнер Катя Добрякова.
Оставаясь на сайте «Московских сезонов», вы соглашаетесь на использование файлов сookie на вашем устройстве. Они обеспечивают эффективную работу сайта и помогают нам делиться с вами наиболее интересной и актуальной для вас информацией. Вы можете изменить настройки сookie или отключить их в любое время. Подробнее о файлах cookie.
Accept ccokies