«Святому братству верен я…» – события на сайте «Московские Сезоны»
«Святому братству верен я…» – события на сайте «Московские Сезоны»
«Святому братству верен я…» – события на сайте «Московские Сезоны»
200₽ - Для взрослых
6+
30 января29 декабря

«Святому братству верен я…»

Дружеские и творческие связи А. С. Пушкина, П. А. Вяземского и А. Мицкевича являются ярким и интересным событием отечественной истории и культуры второй четверти XIX века. Литературные отношения А. С. Пушкина и А. Мицкевича, в частности, отклики на «Дзяды» польского поэта в «Медном всаднике», пушкинские переводы баллад Мицкевича, навеянное раздумьями о нем стихотворение Пушкина «Он между нами жил…», а также ключевые эпизоды личного общения двух поэтов давно являются важными темами изучения пушкиноведения.

Не менее важна была дружба со знаменитым польским поэтом для творческой биографии П. А. Вяземского, за время службы в Варшаве выучившего польский язык, хорошо знавшего и ценившего польскую культуру. Во многом благодаря П. А. Вяземскому и его переводу на русский язык «Крымских сонетов» имя Мицкевича стало известно в русских литературных кругах.

Для самого А. Мицкевича «русский период» его жизни имел первостепенное значение как для поэта: его вынужденный приезд в Россию стал для него вхождением в большую литературу. Окруженный восхищением нескольких друзей по Виленскому университету, но почти неизвестный в столице Польши, А. Мицкевич именно в Москве и в Петербурге попал в культурную среду, достойную его уровня, в ней завершилось его поэтическое самоопределение.

Представленная вниманию посетителей выставка на основе предметов декоративно-прикладного и медальерного искусства, графики, книжных изданий рассказывает о личных и творческих связях А. С. Пушкина, П. А. Вяземского и А. Мицкевича на фоне литературных событий 20–30-х годов XIX века и усадебной жизни в Остафьеве.

Дружеские и творческие связи А. С. Пушкина, П. А. Вяземского и А. Мицкевича являются ярким и интересным событием отечественной истории и культуры второй четверти XIX века. Литературные отношения А. С. Пушкина и А. Мицкевича, в частности, отклики на «Дзяды» польского поэта в «Медном всаднике», пушкинские переводы баллад Мицкевича, навеянное раздумьями о нем стихотворение Пушкина «Он между нами жил…», а также ключевые эпизоды личного общения двух поэтов давно являются важными темами изучения пушкиноведения.

Не менее важна была дружба со знаменитым польским поэтом для творческой биографии П. А. Вяземского, за время службы в Варшаве выучившего польский язык, хорошо знавшего и ценившего польскую культуру. Во многом благодаря П. А. Вяземскому и его переводу на русский язык «Крымских сонетов» имя Мицкевича стало известно в русских литературных кругах.

Для самого А. Мицкевича «русский период» его жизни имел первостепенное значение как для поэта: его вынужденный приезд в Россию стал для него вхождением в большую литературу. Окруженный восхищением нескольких друзей по Виленскому университету, но почти неизвестный в столице Польши, А. Мицкевич именно в Москве и в Петербурге попал в культурную среду, достойную его уровня, в ней завершилось его поэтическое самоопределение.

Представленная вниманию посетителей выставка на основе предметов декоративно-прикладного и медальерного искусства, графики, книжных изданий рассказывает о личных и творческих связях А. С. Пушкина, П. А. Вяземского и А. Мицкевича на фоне литературных событий 20–30-х годов XIX века и усадебной жизни в Остафьеве.

Поделиться

Другие события в этом районе

Поделиться
Адрес

Москва, с Остафьево

Цена

200₽ - Для взрослых

истории

Деревянные дома Москвы: часть 2

кружки

Чем занять себя и детей в поселении Щаповское: лучшие кружки и студии

Оставаясь на сайте «Московских сезонов», вы соглашаетесь на использование файлов сookie на вашем устройстве. Они обеспечивают эффективную работу сайта и помогают нам делиться с вами наиболее интересной и актуальной для вас информацией. Вы можете изменить настройки сookie или отключить их в любое время. Подробнее о файлах cookie.
Accept ccokies